首页 微武游戏指南 正文

团圆之时安卓汉化新手攻略?(简单技巧助你快速入门)

昨天翻游戏论坛看到有人求《团圆之时》的安卓汉化版,结果评论区全是蹲资源的。琢磨着自己动手试试,顺便拍个教程给小白避坑。

工具准备阶段

先从手机里扒拉出吃灰的MT管理器(这玩意儿长得丑但真管用),又在电脑上下了个APK改之理。结果改之理死活装不上,提示缺个叫Java的东西。跑去官网下Java安装包,下一步下一步乱点一通,装完才发现电脑风扇狂转——原来这玩意儿跟全家桶似的自动绑了四五个垃圾软件,赶紧卸干净。

  • 踩坑第一弹:下Java时千万取消勾选那些"推荐安装",不然桌面上能多出三个游戏加速器。
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区


拆包就像拆盲盒

把游戏APK拖进改之理,盯着满屏文件夹发愣。跟教程说的不一样?原来要右击APK选"以压缩包打开",这才看见*文件。用ARSC编辑器打开瞬间傻眼:密密麻麻像蚂蚁窝似的文本列,根本分不清哪句是游戏对话。

突然灵光一闪,切回游戏截了张剧情图,对照截图里的英文"I miss my hometown moon",在编辑器搜索框复制粘贴关键词,终于定位到具体行数!

翻译翻车现场

把"我想念家乡的月亮"改成"老子想老家那破月亮了",美滋滋保存。重新打包签名安装,打开游戏直接闪退。反复查了三遍才发现:中文感叹号打成了英文的!改完重新打包,这回游戏能进了,但对话变成乱码方块——忘在编辑器里切换UTF-8编码。

  • 踩坑第二弹:中文标点符号和编码格式能逼疯新手

收尾才是重头戏

测试时发现选项按钮翻译后文字溢出屏幕。原来游戏里的按钮尺寸是固定的,硬是把"查看地图"缩成"地图",还被迫把"Character Introduction"翻译成"角色"才塞进去。用测试机反复安装五次,发现安卓11以上系统死活装不上修改版——原来没关MIUI的安装保护

折腾到凌晨三点终于搞定,发到群里显摆。结果第二天有人私聊:"哥你这汉化版报毒!"查了半天发现是签名工具的问题,换了个小众签名软件才解决。现在看到"团圆之时"四个字都PTSD了...

总结血泪经验:改标点、调编码、缩文本、重签名,四步错一步全完蛋。下次再看到求汉化的帖子,我一定回:"兄弟,放弃!"

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除