首页 微武游戏攻略 正文

寄宿生活安卓汉化如何操作?简单步骤轻松学会!

发现游戏语言是道坎

前几天搬进学校宿舍,晚上闲得发慌,在安卓平板上翻出个经典老游戏想怀旧。结果点开就蒙圈了——满屏鸟语,压根看不懂!气得我直拍大腿。室友探头过来瞅了眼,悠悠来了句:“找个汉化包呗,贴大神多。”这倒提醒我了!

翻箱倒柜找工具

说干就干。先摸出吃灰的备用机(搞砸了不心疼),挨个试了五六款汉化工具。要么广告弹得跟放鞭炮似的,要么压根不认这老游戏。在某个小众论坛角落里扒拉出个绿色版“APK编辑器”,看评论区有人说汉化过同款游戏,立马拽到平板里。

拆包就像解压缩

打开编辑器瞬间有点懵,满屏按钮像电路板。硬着头皮点“打开APK”,找到游戏安装包,嚯!弹出一堆文件夹,跟Windows系统盘似的。重点来了:论坛大佬提过文字都在“*”里!戳进去果然看见密密麻麻的英文词条,旁边还带着编号。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区


  • 复制所有英文内容到记事本
  • 开着翻译软件手动替换成中文
  • 千万别删原编号!字母位置要对齐

翻译得眼睛快瞎了,尤其那些“Item_HealingPotion_Description”之类的超长字段,中文意思塞不进框就改行,折腾完手指头都发麻。

打包安装闹笑话

兴奋点保存生成新APK,提示要签名。直接选了“测试签名”,想着装完试试效果。结果安装时弹红字“存在安全问题”!原来现在安卓管得严。干脆心一横把备用机的“未知来源安装”权限开了,闭着眼睛装完

点开游戏瞬间血压高了:菜单按钮挤成一团,道具说明冒出来半个字!气得把枕头摔了三次才冷静——肯定是翻译文本超框了呗!又回头把长句子砍短,空格删到最小……反反复复打包安装五六次,平板差点被我戳漏电。

成果甜过熬夜糖

一次安装盯着熟悉的游戏标题变成“龙与地下城:暗黑秘影”,眼泪差点飙出来!连夜蹲楼道玩到凌晨三点,宿管阿姨手电筒光扫过来才溜回屋。虽然累得够呛,但看着中文剧情爽快刷怪,比考试及格还痛快!温馨提示:折腾前记得备份存档,室友的尖叫至今还在我耳朵里打转!

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除