我最近就想着玩玩《阳光湾恋人》这个游戏,可它是外文的,玩着费劲,我就决定给它来个安卓汉化。
我先去网上找汉化工具。我在各种论坛、软件市场里一通翻,眼睛都快看花了,终于找到了个大家都说还行的汉化工具。下载安装这一套流程下来,我就准备开始干正事儿了。
然后,我把《阳光湾恋人》这个游戏的安装包找出来,用汉化工具打开它。这时候问题就来了,工具识别游戏文件的时候卡壳了,老是提示错误。我就各种调整设置,什么编码格式、文件路径啥的,鼓捣了半天,才让工具成功识别了游戏文件。
文件识别好了,接下来就是翻译文本。游戏里的文本那叫一个多,对话、菜单、提示啥的,一堆一堆的。我就一个一个复制出来,扔到翻译软件里翻译。翻译完了还得手动调整,有些句子翻译得那叫一个生硬,根本没法看。我就根据游戏里的情境,重新组织语言,让它通顺点。
翻译完文本,我又把翻译好的内容一个一个贴回到游戏文件里。这期间还得注意别贴错地方,不然游戏运行起来就乱套了。贴完之后,我就试着保存修改。可第一次保存的时候又出问题了,提示保存失败。我又检查了半天,发现是有几个文件的权限没设置我重新设置了权限,这才成功保存。
保存好修改之后,我把修改后的游戏安装包重新安装到安卓手机上。我这心,一直悬着,就怕汉化失败。打开游戏一看,界面上的文字都变成中文了,对话也能正常显示中文,我这心里的石头才算落了地。
这回《阳光湾恋人》安卓汉化实践可真是折腾人。不过看到游戏成功汉化,能舒舒服服地玩,这一切也都值了。以后要是再遇到这种外文游戏,我估计我还得接着干汉化,谁让我就好这口。
