我最近,接了个活,要把安卓软件汉化,就为了一个面试。这活听起来简单,干起来可费劲了。
我先找了个要汉化的安卓软件。在一堆软件里挑挑,眼睛都看花了,好不容易选了个合适的。拿到软件后,我就开始研究咋汉化。我先是打开软件,看看里面的英文,心里想着咋把它们变成中文。
我就开始动手翻译。一个单词一个单词地看,一句句子地琢磨,碰到不会的,赶紧上网查。有些词,意思模棱两可的,我得想半天,到底用哪个中文词最合适。这翻译过程,就跟解谜题似的,一个接一个,头都大了。
翻译完了,还得把中文塞到软件里去。这可难搞了,我得找到软件里存文字的地方,然后小心翼翼地把英文换成中文。有时候换错一个地方,软件就出毛病了,又得重新找问题,重新换。
弄完文字,还有界面上的图标啥的。有些图标上有英文,我还得想办法把英文去掉,或者重新做个带中文的图标。这图标制作,我也是现学现卖,用了个简单的画图软件,一点点地画,画得那叫一个丑,不过能用就行。
好不容易把汉化都弄好了,我就开始测试。打开软件,点来点去,看看有没有没汉化的地方,有没有因为汉化出的新问题。结果还真发现了几个小毛病,又回去重新改。
改了好几遍,终于没啥问题了。我这心里,可算踏实了。这个面试的任务,我总算是完成了。也不知道面试结果咋样,反正这过程可真是折腾人。
