我最近就琢磨着把《我们的红绳》这款游戏搞成安卓汉化版,说干就干。
我先去网上找了找有没有现成的汉化包,搜了老半天,啥靠谱的都没找着。没办法,只能自己动手了。我先把游戏从安卓手机里提取出来,这过程还挺麻烦,搞了好一会儿才弄
提取完游戏,我就开始找游戏的文本文件。这游戏文件一堆,找得我眼睛都花了,好不容易才把文本文件给揪出来。我用专门打开文本的软件打开它,好家伙,全是日文,我哪看得懂。
我就用翻译软件一句一句地翻,这翻译软件翻得也不准,好多地方都翻译得乱七八糟的。我只能一边翻,一边自己琢磨,结合游戏里的画面,把那些不通顺的地方改改。这活儿可太磨人了,一个下午就对着电脑屏幕改这些文本,眼睛都快瞎了。
改完文本,我又得把改好的文本塞回游戏文件里。这一步也不简单,我试了好几次,老是出问题,不是文件损坏,就是塞不进去。我就不断地试,不断地调整,终于把文本成功塞进去了。
我满心期待地把修改好的游戏装回手机,打开一看,还真汉化成功了。我在游戏里玩了一会儿,虽然有些地方翻译得还不是特别完美,但能正常玩了,心里那叫一个美。
这回汉化《我们的红绳》可真是费了我老鼻子劲了,不过看到自己的劳动成果,还是挺有成就感的。之后要是还有啥想汉化的游戏,我估计还得接着干。
