我最近想玩《影之奠》,但发现它是日文的,玩起来太费劲,就打算搞个安卓汉化版。
我先在手机上翻了好多应用市场,想找现成的汉化版,结果一个都没找到。没办法,只能自己动手了。我开始在网上搜汉化教程,找了好半天,眼睛都看花了,才找到一个看起来靠谱的。
按照教程说的,我得先下载一个专门的汉化工具。我在工具下载页面瞅了瞅,好多广告,找下载按钮都找了半天。好不容易下载好了,还得安装,安装的时候又提示要权限,我一顿乱点,总算装好了。
我把《影之奠》的安装包文件从手机里导出来,这一步还算顺利,就是找文件路径的时候有点晕,手机里文件夹太多了。然后把导出来的文件丢到汉化工具里,工具开始分析文件,这过程老慢了,我都刷了好几条短视频了它还没弄
分析完文件,就到了最关键的汉化环节。汉化工具能识别出游戏里的文字,我得一个一个地把日文翻译成中文填进去。有些词我也不知道啥意思,只能靠着猜,或者去网上搜搜相近的内容来推断。填了好多好多,手都酸了。
好不容易把文字都翻译完填好了,我点击保存修改,工具又开始处理文件,又等了好一会儿。处理完后,我把修改好的文件重新导回手机,替换掉原来的文件。
我怀着忐忑的心情打开《影之奠》,还真汉化成功了!游戏里的文字都变成中文,玩起来那叫一个顺畅。
这回《影之奠》安卓汉化实践可真是折腾人,但看到成果的时候,心里还是挺有成就感的。要是大家也想给游戏汉化,不妨按照我的步骤试试,说不定也能成功。
