最近忒多人问我那个啥《Quan冉有点饿》的汉化效果咋样,昨儿闲着也是闲着,干脆自己整了个安卓版从头折腾了一遍,给大伙唠唠真实情况。
第一步:找资源就给我整不会了
寻思着找个汉化包,好家伙,网上名字叫法五花八门,什么“全冉”、“圈冉”、“饿饿”,差点给我整迷糊了。翻了几个论坛帖子,下载链接跟打哑谜似的,要么藏得贼深,要么后缀名改得亲妈都不认识。
在一个犄角旮旯的老帖子里蹲到了资源,文件名长得离谱,里头还塞了个什么“安装说明.txt”,点开一看:
- 第一条:先卸载原版?行,删了。
- 第二条:关闭手机XX权限?这玩意儿还能管安装?半信半疑关了。
- 第三条:安装过程中千万别锁屏!千万别碰返回键!...这阵仗搞得跟拆炸弹似的。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第二步:安装过程心惊肉跳
按说明战战兢兢点开那个APK。进度条一开始蹭蹭的,到90%直接卡住,卡了足足半分钟!心里咯噔一下,真以为要凉,屏幕都快被我盯出洞来了。突然“叮”一声,安装成功? 这汉化组怕不是跟用户玩心跳!
第三步:打开一看,我沉默了
兴冲冲点开图标,开场动画倒是挺炫。结果一进主界面——好家伙!菜单栏按钮那几个大字:“发县”(发现)、“硪”(我)、“信销”(消息)...这是用输入法手写识别搞的汉化??部分按钮翻译倒是对了,但排版稀碎,字都挤到框外边去了,强迫症患者当场阵亡。
不死心点进个帖子详情页,正文翻译居然还行,能看懂。可拉到评论区就乐了:用户名全是火星文符号配乱码汉字,有个用户名叫“^_^沵慬菿^_^”,底下回复他:“你打的是啥玩意儿?爪巴!” ——好么,连用户交流都自带加密效果了。
总结体验
折腾这一大圈,结论就一句话:能用,但憋屈!
- 核心功能翻译勉强及格(只要你别细看排版)。
- UI按钮翻译属于抽盲盒水平,错别字和方框齐飞。
- 稳定性悬乎,安装卡顿+闪退过两回(幸好没炸档)。
这汉化版,你说它不能用,它确实能打开看内容;但你要说它好用,光是“发县”这俩字就能让你怀疑自己是不是小学没毕业。
反正免费的东西嘛凑合对付下得了,指望丝滑体验的兄弟们,趁早歇了。指不定哪天点开蹦出个“硪已停止运行”,那乐子才叫大!
