今天闲着刷手机看人玩一个叫千娇百媚的手游,全日文界面看得我眼晕。突然想起以前搞过安卓汉化,干脆自己动手试试,顺便给同样抓瞎的新手写个记录。
第一步:找工具就像菜市场挑土豆
直接百度搜“安卓反编译工具”,跳出来一堆乱七八糟的。随便下了个叫APKTool的玩意儿,压缩包解压出来全是英文文件夹,当场就想关电脑。硬着头皮点开bat文件,黑窗口闪退三次才反应过来——得把apk文件拖到工具目录里!跟老式DVD放碟片似的,不放对位置就给你摆脸色。
重点来了:把千娇百媚的apk改成拼音缩写,扔进tool文件夹才认出来。这个破软件跟三岁小孩似的,文件名带个空格都闪退。
第二步:拆包比拆盲盒还刺激
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
双击“反编译.bat”立马弹警告,慌得我手抖按了回车。进度条突然开始蹭蹭跑,文件夹里哗冒出几百个文件。smali文件夹像天书代码,res文件夹里全是图片和乱码文本——要找的日文全藏在这儿!
- 用记事本打开res/values/*,满屏的<string name="xxx">のろまな女</string>
- 对着百度翻译半猜半蒙,改成慢吞吞的妹子保存
- 手滑把>符号删了,文件直接报废,气得重来三遍
第三步:打包签名差点送走我
点“回编译.bat”直接报错,原来新生成的文件没签名。网上教程让用签名工具,结果下载的压缩包带密码!翻了三页论坛才找到密码是“123456”,安装包签完名体积大了20M,也不知道塞了啥垃圾进去。
最坑的是安装提示“与已安装版本签名冲突”,原来手机里还有原版。卸载重装时手都在抖,生怕把游戏搞废了。
第四步:翻车现场变大型真香现场
打开游戏加载五分钟,心脏差点停跳。突然看到战斗结算界面出现“暴击伤害”四个汉字,激动得拍桌子差点把水杯震飞!虽然菜单还是半日半中,但能看懂关键技能说明已经很满足。
刚想截图炫耀,游戏突然闪退。查了半天发现是*文件编码问题,得用Notepad++转成UTF-8带BOM格式,改完居然真不闪退了!
现在看着汉化界面美滋滋,虽然翻译得像机翻(比如“回復薬”直接写成“恢复药”),但比看日文强百倍。建议新手备份原文件再折腾,我电脑回收站里躺着八个失败品。
