我前几天下了个叫《库贝尔的枷锁》的安卓游戏,打开一看全是英文,差点儿没把手机摔了。这玩意儿新手根本看不懂,点哪儿都不知道,玩个毛线!所以就琢磨着汉化一下,整成中文,让我这种小白也能愉快玩耍。
为啥要搞汉化
那天刷论坛,看见有人说这游戏贼好玩,策略性强,节奏快。我心动,赶紧上应用商店下了APK。安装完进去一瞧,界面全英文字母,任务说明更是一大串单词。我是个英语渣,四级都挂过科儿,玩了十分钟就晕头转向。寻思这不行,浪费时间,干脆自己动手汉化得了,省得天天查字典。
汉化工具咋找的
先是在网上瞎搜“安卓游戏汉化简单方法”,翻了一堆帖子。很多人推荐用MT管理器,我半信半疑,就下了一个装上手机。这工具名字怪怪的,但免费!结果点进去发现一堆文件夹,跟迷宫似的。我强打精神,瞎点一通:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 在MT管理器里点开《库贝尔的枷锁》的文件夹,里面有个叫resources的东西。
- 找到英文文本文件,名字特难记,像是game_text_en啥的。
- 直接点编辑,把里头英文句子全复制到翻译软件里汉化。
过程特烦人,有几次手抖点错了文件,游戏闪退重启了,搞得我抓狂。
翻译时候的坑
汉化不是简单换词儿。英文里有些短句缩写得贼快,我翻译时瞎掰过火。一次把“attack”弄成“进攻”,游戏里居然弹出“请进你的敌人”,笑死个人儿!还得回头改。重点是要保留游戏味儿,比如任务提示原文是“Quest”,我改成“任务详情”,比直译强多了。折腾了两小时,肩膀酸得慌,但总比没头苍蝇强。
汉化成功后咋玩得快
终于搞定文本,重启游戏一看,全中文了!瞬间流畅。新手玩这游戏,别急着冲关,先看菜单:
- 点“新游戏”进入教程,跟着中文提示一步步点“确定”,别跳过。
- 任务界面多瞅说明,敌人位置用红点标着,直接点过去打就行。
- 装备升级时,别犹豫,新手选自动强化最快。
汉化完上手贼快,我半小时就通关第一关。省了查翻译的功夫,还觉得智商提高了。
现在想想,这事儿不算难,但得靠耐心。工具用顺手了,小白也能搞定。以后看到英文游戏,二话不说——汉化它!
