上个月我闲着没事干,就翻到一个老游戏叫懵懂少女惠子,听说更新了个新版本,还挺有意思。结果一开机,全特么是日文,一个汉字都看不懂,简直像看天书。我寻思着,这玩意儿要是不汉化,新手连门都摸不着,还玩个屁!
开始动手找资源
我就点开电脑,打开浏览器瞎搜,想找个最新版本的下载包。折腾了半个多小时,总算从乱七八糟的论坛里扒拉出来个游戏安装包,文件名标着“更新版”那种。结果下下来一运行,界面还是鸟语花香,气得我直拍桌子——这坑爹玩意儿还得自己动手。
- 第一步,我跑去搜汉化工具,找了个免费的什么鬼软件;
- 第二步,把游戏文件拖进去,点了翻译按钮;
- 第三步,眼巴巴等着,结果直接卡死机了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
硬着头皮搞汉化
卡机这事儿把我整懵逼了,新手估计直接放弃拉倒。我干脆重启电脑,重新下载工具,这回老老实实一步步来。先在工具里选了汉化语言选项,对着游戏文本文件乱戳一通,加了个中文词库。然后我发现,翻译出来句子像鸡同鸭讲,什么“惠子ちゃん”直接变“惠子小妹妹”,听起来像发嗲,笑死人了。
我就换个办法,手动逐行改文本。花了整整两天,半夜熬红了眼,把剧情对话和菜单条目一条条翻成中文。遇到不懂的字就靠猜,或者查在线字典,整的自己跟个二愣子似的。过程中还出好几次乱码,逼得我反复备份文件,生怕搞砸。
搞定后测试上手
终于,版本改完了,我就打开游戏试玩。一进去,全是汉字界面,剧情顺溜多了,连新手教程都写得明明白白。我又让几个新手朋友试玩,他们直接上手就能搞懂玩法,不用问我半句废话。总结出来,新手汉化最关键就两步:找个靠谱工具别乱点,手动校验文本别偷懒。
这过程整的我贼累,回头一想,当初我自己也是个菜鸟,玩个游戏卡在开头画面就傻眼了。现在倒搞出这攻略能帮小白们省心省力,也算没白忙活。要是你们也遇着同样坑,别怕,抄我这法子干就完事了!