首页 微武游戏攻略 正文

高塔之城的莉兹汉化版更新了哪些内容?新功能亮点抢先看!

大清早的折腾

早上刚喝完咖啡,正琢磨今天玩点啥,手指头习惯性就戳开了游戏库。好家伙!《高塔之城的莉兹》那个汉化版的图标上,明晃晃挂了个小红点!下面还有行小字:“有可用更新,请检查。”我这心呐,咯噔一下,立马就来了精神。之前听说汉化组在鼓捣新版本,没想到这么快就推送了。

手忙脚乱更起来

点开更新说明,哗一长串文字,看得我眼花缭乱。我这急性子,哪有功夫细看,先戳了更新按钮再说。进度条吭哧吭哧地爬,心里跟猫抓似的。趁着下载的空档,我才定下心把那更新日志扫了一遍,乖乖,改动还挺多!

  • 文本润色大工程:之前有些对话翻译读起来别扭,跟机翻似的,这回据说统统返工,找了好几个大佬重新打磨了一遍。还有一堆物品描述、提示语也都精修了。
  • 新增自动存档功能:这个太贴心了!老版本得自己跑回记录点手动存,有时候玩得兴起忘了,卡bug或者掉悬崖直接GG,血压飙升。现在好了,进新区域或者触发关键点自动存,省心!
  • 语言切换功能上线:设置里直接多了个切换语言的选项,不用再下不同的包了。据说还支持额外安装其他语言包(虽然现在好像还没)。
  • 神秘新CG解锁(官方原版更新内容):汉化组顺便把官方刚放出的几个新插画也加进图鉴里了,算是个小彩蛋?
  • 卡顿优化:日志里提了一嘴,底层做了点小手术,说是在部分旧型号设备上加载过场动画能顺滑点。

进去溜一圈试试水

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

更完了,迫不及待就点了启动。开场动画一出来,嚯,感觉载入速度确实快了那么一丢丢?是不是心理作用说不准。赶紧跑到城镇找几个熟悉的NPC对话,挨个儿点了一遍。..好些个以前听着十分别扭的句子,现在读起来自然多了,味道对了!特别是那几个爱掉书袋的老学究,讲话总算不那么绕脖子了。

玩到个新区域,眼前一黑转场结束,右下角还真不声不响跳了个小小的“已自动保存”图标!安全感到位。特意打开图鉴翻了翻,果然在找到了几张亮闪闪的新CG,画面挺精致。

试了试语言切换,在设置菜单里捣鼓半天,目前确实只有一个中文选项,日志里提的其他语言包选项灰着点不了,看来是预留的位置。不过这功能既然做出来了,后续扩展就方便了。

小缺点也得提一嘴

玩了一个多小时,美中不足的是好像多了点小bug。在新开的一个场景里遇到个商人,点他的购买界面居然卡住不动弹了,只能强退重启游戏。重启完再去又没事了,估计是新旧存档数据哪里没对接另外发现之前某个支线任务的奖励道具图标显示错误了,变成一个黄方块,不过不影响任务完成。看来再完美的汉化也得打打补丁。

玩下来的小心得

折腾这一圈下来,感受最深的还是那个自动存档!解放了我这颗随时提心吊胆的心。文本润色确实下了功夫,让整个故事的氛围感更强了。虽然有点小瑕疵,但整体汉化组这波更新绝对够意思,干活挺实在。想要体验更顺滑、文本更舒服的莉兹世界,更了不亏。希望后续能把碰到那点小bug修掉就完美了!

这回更新的启示就是:游戏也得常看看更新日志,说不定有惊喜!行了,继续爬塔去,看看后面还有啥新花样。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除