今天想跟大家唠唠安卓版阁楼睡美人汉化版这个事儿。我是上礼拜才听说这游戏有个安卓汉化包,群里有人吹得天花乱坠说剧情全汉化。我一听就心痒痒了,毕竟这游戏原版日语啃生肉是真的费劲,字典查得眼冒金星。
找资源就像大海捞针
先是翻遍了常用的游戏论坛,结果发现好几个帖子的下载链接都挂了,评论区全在骂娘。折腾半小时才在某个不起眼的汉化组官博里翻到个百度网盘地址。下载又卡在龟速限流上,二十几K的速度硬是拖了两小时才下完,憋得我差点把手机砸了。
安装踩坑实录
解压完看到个APK文件直接点了安装,结果弹窗说"禁止安装未知来源应用"。进设置里开了权限重装,安装进度条走到80%又跳"解析包错误"。重启手机再试还是报错,逼得我去翻评论,原来得先把原版日文游戏装再覆盖安装汉化补丁。这操作说明里一个字都没提,纯靠玩家自己悟。
实际体验落差
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 翻译质量像机翻:主线剧情勉强能看懂,但选项里的"大切なもの"直接译成"重要的东西",恋爱游戏里这分明是"珍视之人"的意思!
- 关键选项漏翻译:第三章有个影响结局的选项还是日文假名,我随手乱点直接进了BE线,气得捶床
- UI错位严重:道具栏的文字全挤在图标后面,血量显示直接怼到屏幕边框外
唯一能夸的点
CG画廊倒是完整保留了,点开鉴赏模式能正常显示所有解锁的图。但汉化组在每张CG右下角加了自己水印,有个别还是半透明彩色logo,特别破坏画面氛围。想看张干净CG得自己动手截图裁剪,纯属脱裤子放屁。
结论
想认真体验剧情的千万别碰这个汉化版!折腾五小时还得边查词典边玩,汉化包本身还带着闪退Bug(我红米K40连续闪退三次)。要是就想看看CG过个眼瘾,那还不如直接下个全开存档。反正我昨晚已经删了汉化包重新装回日文原版,至少原版稳定性没毛病。
说句实在话,这种半成品汉化放出来纯属祸害人。群里那些吹上天的哥们,我怀疑他们压根没打通第一条线。下次谁再推荐安卓汉化神作,我反手就甩他这篇心得链接!