今儿个想整点儿不一样的,给大家唠唠最近折腾的这个汉化补丁。名字贼唬人,《如果我可以改变值得更新吗?》,一看就是老外整的哲学命题,汉化组愣给翻成绕口令了。说白了就是个独立游戏的大型剧情DLC汉化包。
说干就干的下载环节
大清早扒拉着Steam,瞅见官方推送了个小红点。点开一看,好家伙,三百多MB的文本更新。我琢磨着之前的汉化是半年前社区大佬做的野包,这官方更新铁定覆盖中文。麻溜去创意工坊,果然看见个顶着同样绕口令名字的新补丁,下载量蹭蹭涨。
- 先把游戏本体文件夹整个复制到桌面备份,鬼知道新补丁会不会把存档搞崩
- 旧版汉化包没删,特意在D盘新建文件夹扔进去备着
- 开着任务管理器准备随时强退
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
安装过程直接给我整乐了
双击补丁安装程序,好么,连安装界面都汉化了。但“下一步”按钮底下有一行小灰字:“注意:本补丁会删除旧的剧情文本缓存文件”。我手一抖差点取消,后来反应过来不就是删缓存嘛继续走你。
装完进游戏加载贼慢,风扇跟要起飞似的。读条读到85%突然卡住,屏幕全黑就剩个鼠标指针。当时心里咯噔一下,寻思完犊子要重装了。耐着性子等了三分钟,BGM突然就响起来了——好家伙,原来在加载新过场动画。
测试环节才是重头戏
拎着鼠标直奔新增剧情线。开头五分钟就开始不对劲:主角跟NPC对话时蹦出两句日语罗马音!切到设置里翻半天,发现汉化组连配音字幕和文本字幕分成两个开关了。关掉配音字母才看见正经中文。
- 地名翻译彻底放飞:老版本叫“锈水镇”的地方,新版变成“铁锈小溪”。查了原文根本就是个矿坑,跟水流半毛钱关系没有
- 术语统一翻车:同一个魔法道具,任务指引叫“空间石”,背包里显示“传送石”,NPC对话又说“跃迁晶片”
- 但新内容翻译是真香:赌场支线里混混的街头黑话翻得特接地气,连“你瞅啥”这种梗都塞进去了
测试到半夜两点实在扛不住,是在主角念诗环节睡着的。汉化组把十四行诗硬改成五言绝句,韵脚押得比我的房贷还死板。
值不值得更新?我整出点人生感悟
本来想写个“推荐指数三颗星”应付了事,结果凌晨四点被闺女哭闹吵醒。奶完孩子睡不着,鬼使神差又打开游戏。正好玩到新增结局分支:主角面临个两难选择——是维持现状保护既得利益,还是冒险改革面对未知风险。
看着选项框突然就想到去年辞职的事。当时在国企捧着铁饭碗,偏要跳出来做自由博主,全家人都说我看不清现状。跟这破游戏选择简直一模一样。如今虽然天天熬夜码字,但至少不用再看领导脸色写假大空汇报。
汉化跟我的傻逼选择似的——bug不少,翻车也有,但新剧情是真带劲。老存档没崩就是胜利,凑合用。
补丁我反正留着用了。翻译组明显是用爱发电的,好些句子透着熬夜爆肝的怨气。那句“改变值不值得”的哲学题,打完新结局才明白:答案得靠我自己往游戏里死三百次试出来。
(刚点发布键媳妇就吼我换尿布去了。这破游戏的汉化质量跟带娃一样,一边骂骂咧咧一边忍不住继续养)