首页 微武游戏攻略 正文

海岛女精灵安卓汉化效果如何?实测稳定版推荐

前几天我闲着没事干,刷手机翻到一个海岛女精灵手游的视频,看着画面挺精致的,就手痒痒下载了安卓版试试。结果打开全是英文,一脸懵逼!心想这么好玩的东西,汉化一下该多

开始找汉化工具

先打开浏览器搜了一圈,一堆号称能汉化的工具,选了个免费的口碑还不错的下载下来。安装的时候,系统还蹦出警告说"可能有风险",我寻思算了,反正小工具试试看。双击打开,界面简陋得像老古董,就几个按钮:"上传APK"、"导出汉化版"这些。点了上传,得先解压游戏文件,结果工具卡半天,急得我直砸鼠标。

好不容易解压完,看到一堆英文文本文件,密密麻麻的看得人头疼。工具自带个翻译功能,但我怕自动翻得太烂,手动打开文件瞅了一眼。里面有些角色对话和菜单名,试着改了几个词,比如把"Start"改成"开始",改完保存的时候,程序闪退!卧槽,白搞了。重试两回,总算保存成功。

折腾汉化过程

接着就一整天耗在翻译上。工具自动翻大段剧情文本时,整得牛头不对马嘴的,比如英文原文是"Meet the guardian",翻译成"守护者见面"啥的,太僵硬了。我就手动改,一条条编辑过去,手指都按麻了。改到一半,游戏还报错崩溃了几次,气得我差点关机。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

后来摸索出个小窍门:先别管细节,把关键菜单搞定了再说。比如主页改成中文按钮:"商城"、"任务"这些。导出汉化版APK时,文件占了2G内存,装到手机测试。打开游戏,界面是中文了,可角色对话还是半拉英文半中文,乱糟糟的。

实测效果和找稳定版

老实说,汉化后真影响体验。我试着打了几把,经常卡在加载页面,或者点击按钮时闪退。后台看数据,内存占用疯涨,明显不稳定。换了个所谓"优化版"工具重新弄,这回导出的包小多了。进游戏看,界面汉化还算完整,比如任务说明全中文化了,但个别NPC名字还是英文。

玩了俩小时,发现这个版本确实稳多了:

  • 闪退频率低多了,之前半小时崩一次,现在两三局才出一回
  • 对话翻译流畅,虽然有些话术土了点,但基本看得懂
  • 资源包小,跑起来没以前那么卡

总结和推荐

折腾三天,结论就是:

汉化效果嘛别指望完美,但手动调过后的稳定版能用。真要是懒得折腾,我推荐用那个资源占用小的工具,导出包控制在1G左右,别贪全翻省得拖垮游戏。玩的时候悠着点,打点小任务别开大特效,省得闪退添堵。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除