怎么开始这个汉化的活儿
朋友丢给我个安卓App,说帮忙整整汉化效果。我琢磨着,这不就是翻译一下文本嘛二话不说,就接手了。
我立马开了电脑,下载那App的包。用了个免费工具导出来文本,想试试简单翻译。好家伙,结果装上手机一看,汉字全是问号乱码。用户反馈说看不懂,我自己也懵圈了。想想真糟心,汉化搞砸了不是白忙活?
尝试第一个技巧:换个靠谱的汉化工具
我急了,翻旧记录找办法。发现以前用的免费工具太糙,就试了个大伙推荐的软件。这东西能自动识别字符,我三下五除二上传了文本文件。它分析出中文编码有问题,立马设成个标准模式。我再打包测试,手机跑起来时,乱码少多了。效果提升不少!
不过发现几个地方还是怪怪的。词儿译得生硬,用户说像机器翻译。不行,光靠工具不行。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
再上第二个技巧:手动检查翻译内容
我翻出原文本,对照英文逐个核对。挑出那些别扭的句子,比如“ok”直接翻成“好呗”,不如改口“行”。还碰到文化差异,一个英文俚语我换成接地气的“拉倒”。花了一下午,改完几页文本。
- 步骤一:我先把App界面全截图,放电脑上放大看。
- 步骤二:边看边动手改写,添点人情味儿。
- 步骤三:打包装回手机测试,用户试用都夸顺溜多了。
折腾完,手感来了。就是眼睛疼,看久了屏幕有点花。
放大招:优化字符集设置
还遇到个小坑:手机不同型号会崩。我挠头想为才记起以前有人提过字符集不一致。立马打开那个工具,查了下编码类型,设成个通用的值。确保每个字符都兼容所有安卓机。
测试时,让几个朋友试用不同牌子手机。好嘞,这回全稳当,没乱码没bug。汉化效果直接飞升,速度快得很。
搞定整个事儿后,我复盘下:这仨技巧一组合,工具选对、手动精修、编码设好,汉化效果蹭蹭上。朋友高兴得请我撸串。我自己也乐呵,省时省力不踩坑,往后汉化活儿接得更顺手!