昨天半夜刷论坛看到哥布林沃克出安卓汉化了,立马从被窝里爬起来开搞。这游戏原版全是鸟语,玩得我脑壳疼,汉化包要是靠谱就太省事了。
第一步:找资源
直接翻到常去的资源站,最新版汉化包就挂首页。下载链接藏得贼深,点了三次广告才弹出来。压缩包102M,文件名还带着“最终修正版”的字样,看着挺唬人。
第二步:装游戏
先把原版APK从谷歌商店拖下来,版本号v3.2.1。安装时弹了个“此应用可能损害设备”的警告,不管它直接点继续安装。开游戏确认能正常运行,英文界面里哥布林扭得挺欢实。
第三步:塞汉化包
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
把下载的汉化包解压,里面就一个*文件。用ES文件管理器找到游戏安装目录,把原版的*改名叫resources_*备份,再把汉化文件丢进去覆盖。
第四步:翻车现场
满心期待点开游戏图标,结果黑屏三秒直接闪退!连着试了五次全崩。打开备份文件检查,发现汉化包大小比原版小一半,瞬间感觉不妙——这怕不是偷工减料了?
- 解决尝试1:删掉汉化包还原备份,游戏又能进了,实锤汉化有问题
- 解决尝试2:去论坛翻帖子,有人说要清空游戏数据重装。照做之后覆盖汉化,这回卡在loading界面转圈十分钟
- 解决尝试3:换个资源站重下汉化包,结果解压出来文件名都不一样
在贴看到个偏方:把汉化包文件名改成小写*,抱着死马当活马医的心态试了,游戏居然进去了!
实测效果
菜单汉化得七七八八,但道具说明全是方块字???。任务文本更离谱,前面中文后面突然接英文“kill 10 goblins”。战斗时技能名直接显示成代码“SKILL_FIREBALL_V2”,最搞笑的是哥布林死亡惨叫变成了“支付宝到账一百元”!
- ?装备界面翻译完整
- ?对话文本机翻痕迹重,比如把“洞穴深处”译成“洞很深的地方”
- ?? 关键剧情选项还是英文,选错直接进坏结局
总结血泪教训
折腾到凌晨三点得出这汉化就是半成品。应急用勉强能看懂菜单,真要体验剧情不如直接啃英文。民间汉化组赶工痕迹太明显,连“支付宝到账”这种测试音频都没删干净。建议等一个月后的稳定版,现在装纯属给自己找罪受。
真要玩记得三点:小写文件名+备好原版文件+别信“最终版”鬼话。对了,手机发烫比原版严重得多,八成是汉化组塞了挖矿代码——别问我怎么知道的!