最近刷论坛看到有人讨论《反叛的使徒》这个游戏,说安卓版没中文,搞得贼烦。我本来就爱玩这类RPG,但英文水平不行,生词太多玩得脑袋疼。于是琢磨着,不如自己试试汉化一下,看看效果咋样。
开始动手找资源
先是上网到处扒拉,下载了游戏原版安卓安装包。接着找汉化包,搜了一圈,发现社区有人免费分享了个民间版本。下载过程挺顺的,但文件一解压,里头一堆乱七八糟的玩意儿,有文本文件还有脚本。我拿着手机捣鼓半天,用文件管理器把这些拷贝到游戏目录里,替换原文件。结果第一次安装完点开,游戏直接闪退,气死我了!
折腾修改过程
回头一想,可能是文件冲突了。我重启手机,又下载了另一个版本的工具包,重新拷贝粘贴。这回小心翼翼,一步步照着教程做。替换完启动游戏,真进去了!菜单界面显示中文了,但翻译有点搞笑,角色名字一会儿译成“反叛哥”,一会儿又变成“叛逆天使”,感觉像瞎搞的。进入主线剧情,主角台词翻得不太准,啥“老铁们,咱去造反”,把剧情演成小品了。
- 问题一:翻译质量参差不齐,关键剧情漏译明显。
- 问题二:操作过程中游戏偶尔卡顿,需要清理缓存才缓解。
- 小惊喜:界面和图标汉化挺靠谱,一眼就能看懂选项。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
实际体验和总结
我连续玩了两个钟头,整体上游戏不闪退了,操作也流畅不少。文本问题虽然影响沉浸感,但好歹能凑合玩。对比之前英文版,我不用再边玩边查字典,省了大把时间。汉化后成就感满满,虽说效果不是完美的,但对普通玩家来说够用了。这事干得挺值,虽然折腾得一身汗,但真实体验下来,推荐给不怕小问题的玩家试试。