昨天刷论坛看到有人说《千娇百媚》出了汉化版,我就手痒痒的想试一把。本来我是个原版党,但这回好奇汉化后啥变化,就开始折腾。
先下原版试试水
第一步,我去网上搜《千娇百媚》原版的下载源。找了好几个地方,折腾半天才找到一个靠谱点的下载点。打开一看,界面全是鸟文,感觉像天书一样。我随便点了几下,菜单跳出来一堆英文选项,看得我头皮发麻。功能倒是挺简单,就是个休闲小工具,但操作起来总得瞎猜。
找来汉化版开搞
我又换个论坛翻汉化版的下载链接。费老大劲下载下来,安装过程倒挺顺溜,解压点几下就搞定了。启动软件,界面一下子就变成中文了,菜单名都改成了“设置”“帮助”这种顺眼词。我心里暗爽:这下不用猜了!
汉化版装好后,我立马把两个版本都开着,挨个功能点了点对比。原版那语言障碍一除,操作简直轻松多了。但汉化版加了点额外的东西:特色翻译直接贴脸上了!比如主菜单里的“退出”按钮,原版是“Quit”,汉化版变成了更俏皮的“溜了溜了”,听着亲切;还有个帮助文档,原版一堆术语,汉化版直接缩成大白话“点这就懂了”。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 操作上,汉化版明显快上手,错误提示也翻成中文,一拉就懂。
- 文化适配超贴心,把原版里的英文梗转成咱这儿的老梗,笑得我肚子疼。
- 不过汉化版有时卡点小 bug,界面会突然变空白,得重启才搞定。
- 区别就是汉化版像加了层棉袄,暖和点;原版硬邦邦的,专业但别扭。
搞完收工,个人感想
折腾到半夜,总算比较完了。汉化版的特色就是接地气,省了我查词典的功夫;原版虽说纯粹,但总归太轴。现在我用汉化版刷日常任务,顺手得一塌糊涂。反正想偷懒就汉化,想装逼玩原版。