今天心血来潮,想搞清楚“游戏结束”到底用英语咋说。作为一个老游戏迷,每次看到屏幕上蹦出那几个字儿,心里总有点五味杂陈,所以就想着好好研究一下。
我直接就想到“Game Over”,这玩意儿简直是刻在DNA里的。小时候玩红白机,一挂掉就蹦出这俩词,简单粗暴,印象深刻。不过我寻思着,总不能只有这一种说法?
于是我开始在网上瞎逛。一搜,说法还真不少!有人说“The game is over”,也有人说“The game has ended”。这俩看着都挺像那么回事儿。“over”嘛平时也经常用来表示啥啥结束,比如“The party is over”(派对结束),这么一想,用在这里也挺合理的。
我还看到有人提到“game over”这个短语,说这 originally 来自街机游戏,通常表示游戏失败或者通关。我一拍大腿,这不就是我小时候玩的那种感觉嘛
为搞得更明白点,我还特意去查查读音,“Game Over”读作 [geim]['??v?(r)]。这下好,以后不仅知道咋说,还能拽拽地念出来!
3
- 最简单直接的,那必须是“Game Over”,简单明,全球通用。
- 想稍微正式一点,可以说“The game is over”或者“The game has ended”。
- 如果你玩的是那种老式街机游戏,那“Game over”用起来就更有内味儿!
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
这回小小的研究,也算满足我的好奇心。以后再玩游戏,看到“游戏结束”这几个字,估计我会多一份“专业”的理解,哈哈!