今天心血来潮,突然想搞清楚游戏通关的英文到底咋说,作为一个老游戏迷,这必须得安排的明明白白!
于是我先是打开常用的几个在线翻译工具,输入“游戏通关”,结果五花八门,有"game clear"、"pass the game"、"complete the game"……看得我有点懵。
光靠翻译软件不行,我还得上论坛和社区找找灵感!
我开始逛各种游戏论坛,还特意去翻翻一些英文游戏网站,看看人家老外玩家平时都咋说。果然,我发现"clear a game" 和 "beat a game" 这两种说法出现的频率最高!
为更进一步,我还特地去查查这两个词组的具体含义。
- "clear a game" 比较正式,指的是完成游戏里的所有关卡或者主要目标,就像扫清障碍一样。
- "beat a game" 就更口语化一点,有一种战胜游戏、打败BOSS的感觉,听起来更带劲!
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我还发现一些关于游戏通关方式的有趣说法,也一并记录下来:
- Any%:这个词组的意思是“无限制最速通关”,就是说只要能最快通关,啥手段都行(作弊除外哈!)。
- Low%:这个有点意思,“少量解锁或完成其他目标最速通关”,就是在达成某些特定条件下的最快通关。
- 100%:这个就厉害,“100%完成度最速通关”,要把游戏里所有能收集的、能完成的都搞定,然后再追求最快速度,简直是强迫症福音!
我还顺便学习一些游戏相关的英文:
- ACT:动作游戏,这个我熟!
- AVG:冒险游戏,也经常玩!
- PZL:益智游戏,偶尔休闲一下。
- AOE:范围伤害技能,玩MOBA游戏的时候经常能听到。
经过一番折腾,我总算是把“游戏通关”的英文说法给摸透!以后跟外国朋友聊游戏的时候,也能更地道地表达!
这波学习,感觉自己又涨姿势!